Má to něco společného s tím, že byla dnes v bance?
Nema to veze sa godinama, nego sa...
Tady nejde o věk! Jde o...
Ima li to veze sa vozaèem limuzine?
Má to něco společného s řidičem limuzíny?
Nema to veze sa tvojim kuvanjem.
S tvým vařením to nemá nic společnýho.
Nema to veze sa vama, gospodine.
S vámi to nemělo nic společného.
Nema to veze sa drogom ni sa novcem.
Nešlo ani o drogy, ani o prachy.
Ima li to veze sa teškim padom na glavu?
A nebouchla ses trochu do hlavy?
Ima li to veze sa Tomom Riplijem?
Má to něco společného s Tomem Ripleyem?
Nema to veze sa Sotonom, mama.
To není Satanova síla, mami. To jsem já.
Ima li to veze sa katastrofom koji je izazvao poruènik Hunter?
Už znovu nepodepíšu, pane. Má to něco společného s tou pohromou, kterou zavinil poručík Hunter?
Dakle, ima li to veze sa sluèajem?
Takže, má to něco společného s případem?
Ima to veze sa ubiranjem energije, i njenim projektovanjem u spoljašnji svet.
Má to něco společného s nahromaděním energie a projekcí do okolního světa.
Biro mora znati da li je bila u nešto upletena i ima li to veze sa tim što je upucana.
FBI musí vidět do čeho se zapletla. Jestli jí někdo nepostřelil kvůli tomu.
Nema to veze sa sreæom, Alane.
To nemá nic společného se štěstím Alane.
A što se tièe onih u kadilacima, oni su lukavi, oni vode glavnu rijeè, nema to veze sa sposobnošæu, ti samo istraj...
Pracuj na sobě a lidi ti přistaví cadillacy jako politici. Ti řídí celou show. Je to všechno o šikovnosti.
Ima li to veze sa onim zašto ste nas zvali?
Má to něco společného s tím, kvůli čemu jste nás tu chtěli?
Ima li to veze sa zabavom jer su Josh i Andi bili veoma èudni?
Amando... Je to něco ohledně afer-party, protože Josh a Andy byli fakt divní?
Ima li to veze sa tvojom finansijskom situacijom?
Má to něco společného s tvými problémy s penězi?
Ima li to veze sa onim sto se desava u UN-u?
CTU? Nemá to co dělat s tím, co se stalo v OSN?
Ima li to veze sa vašim sinom ili kljuèevima grada?
Má to co dělat s vaším synem nebo Klíčem k městu?
Uostalom, nema to veze sa tobom.
Jinak to s tebou nemá co dělat.
Ima li to veze sa Alexandrom Leidner?
Je nějak spřízněná s Alexandrou Leidnerovou?
Ne, ne, ne, nema to veze sa tim.
Ne ne ne. To s tím nemá nic společného.
Ima li to veze sa tvojim skidanjem oznaka?
Má to co dělat s tvým odchodem?
Imali to veze sa onim što je vidjela u onoj klinici?
Má to něco společného s tím, co viděla na té klinice?
Ima li to veze sa sluèajem?
Je to podstatné vzhledem k případu?
Ima li to veze sa poslom?
Má to něco společného s touhle prací?
Ima li to veze sa brodogradilištem?
To je kvůli zavření té loděnice?
Nema to veze sa sreæom, mužek.
Žádné štěstí tu nehrálo roli, hombre.
Ima li to veze sa ovim?
Teda má to něco s tím společného?
Šta ima to veze sa bilo čim?
Co to s tím má kurva co dělat?
Nema to veze sa nama, Em.
To s námi nemá nic společného, Em.
I kakve to veze sa momcima koji voze motore kroz zgradu?
A co to má co dělat s těmi, kteří vyjeli na motorkách z třídičky diamantů?
Sada sam primoran da se zapitam ima li to veze sa tvojom brigom za moju spremnost.
Teď jsem nucenej uvažovat nad tím, jestli to nepramení z vašich obav o moji způsobilost.
Ima li to veze sa našom zadnjom sesijom?
Má to něco společného s naším posledním sezením?
Ima li to veze sa onim što ti je ponudio pre 12 god?
Má to co dělat s tím, jak ti před 12 lety nabídl práci?
Kakve ima to veze sa krvlju, sva ova prièa o vašoj svetoj porodiènoj vezi, kad ja znam stvari o njemu koje ti nikad neæeš, èak i one koje mu najteže padaju na srce.
Co záleží na krvi, všechny ty řeči o posvátném rodinném poutu když o něm vím věci, které ty nikdy vědět nebudeš, dokonce i ty, které mu nejvíce leží na srdci.
Ima li to veze sa èinjenicom što Gideon nije izabrao tebe?
Má to něco společného s faktem, že si tě Gideon nezvolil?
Nema to veze sa dokumentacijom i ugovorom.
Není to otázka dokumentace a smlouvy.
0.86619687080383s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?